Hình: giao diện trang web của Cao Uỷ Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc về các báo cáo của các tổ chức xã hội dân sự đã nộp.
Trong hai ngày 7 và 8 tháng 7 năm 2025, Liên Hiệp Quốc sẽ tiến hành phiên rà soát việc thực thi Công Ước Quốc Tế Về Các Quyền Dân Sự Và Chính Trị (International Covenant on Civil and Political Rights – ICCPR) với nhà nước Việt Nam.
Là một phần của cơ chế rà soát, Liên Hiệp Quốc khuyến khích các tổ chức xã hội dân sự nộp các bản báo cáo của riêng mình đánh giá về tình hình thực thi các công ước của quốc gia được mang ra kiểm định. Theo dữ liệu của Văn Phòng Cao Uỷ Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc (Office of High Commissioner for Human Rights), đã có 17 bản báo cáo của các tổ chức xã hội dân sự nộp cho cơ quan này. Trong số đó, BPSOS và các đối tác(*) đã nộp bốn bản báo cáo. Vào ngày 26 tháng 5 năm 2025, BPSOS và các đối tác tiếp tục nộp thêm bản báo cáo thứ năm cho Liên Hiệp Quốc.
Vẫn là một phần của cơ chế rà soát các công ước, các uỷ ban theo dõi các công ước của Liên Hiệp Quốc đều tổ chức các phiên họp kín dành những tổ chức xã hội dân sự trình bày trực tiếp bổ sung thêm các khuyến nghị. Do vậy, bên cạnh công tác lập các báo cáo, BPSOS và các đối tác cũng đã thiết lập xong phái đoàn tới Geneva – Thuỵ Sĩ vào đầu tháng 7 này.
ICCPR là một công ước quan trọng của Liên Hiệp Quốc và được coi là một văn kiện quan trọng nhất trong hệ thống luật nhân quyền quốc tế. Văn kiện này ra đời năm 1966 và được hầu hết các quốc gia thành viên của Liên Hiệp Quốc ký kết và tham gia.
Chính quyền Cộng Sản Việt Nam tham gia công ước này kể từ năm 1982. Tuy nhiên, cho đến nay họ vẫn chưa tham gia hai nghị định thư bổ sung. Như vậy, sự tham gia công ước của chính quyền Việt Nam mới chỉ dừng lại ở hình thức. Họ chưa dám chấp nhận thủ tục khiếu nại của cá nhân và tổ chức về tình hình thực hiện công ước của họ trên thực tế và họ cũng đang từ chối việc bãi bỏ hình thức án tử hình mà phần lớn các quốc gia trên thế giới đã không còn áp dụng.
Bạn đọc có thể tìm hiểu đầy đủ những thông tin chi tiết về các báo cáo của chính quyền Việt Nam và các tổ chức xã hội dân sự cùng nộp cho Liên Hiệp Quốc tại trang web dữ liệu của Cao Uỷ Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc với đường link sau đây: https://tbinternet.ohchr.org/_layouts/15/TreatyBodyExternal/Countries.aspx
BPSOS – Đề Án Dân Quyền Việt Nam
* H’mong For Human Rights (Nhân Quyền Cho Người H’mông), Montagnards Stand for Justice (Công Lý Cho Người Thượng), Committee to Unite Cao Dai Disciples (Uỷ Ban Liên Hiệp Cao Đài), Friends of Thien Am Zen Hermitage (Các Bạn Hữu Của Tu Viện Thiền Am), Advocates for Faith and Justice in Vietnam (Vận Động Cho Đức Tin Và Công Lý Tại Việt Nam), Buddhist Solidarity Association (Hội Đoàn Kết Phật Giáo) và Vietnam Coalition Against Torture (VN-CAT Liên Minh Chống Tra Tấn Việt Nam).
Không Tìm thấy Kết quả
Không tìm được trang bạn yêu cầu. Hãy thử tìm lại, hoặc dùng điều hướng bên trên để tìm bài đăng.